The Psychiatric Service Dog, Explained by What It Is Trained to DoEl perro de servicio psiquiátrico, explicado por lo que está entrenado para hacer
A psychiatric service dog is a Service Dog. It is one dog, trained for one person, to do real work that softens a psychiatric disability. The law that protects it is the Americans with Disabilities Act. Scroll down and the proof unfolds. The trained tasks, the exact two questions staff may ask, and the honest path to qualify.
Un perro de servicio psiquiátrico es un perro de servicio. Es un perro, entrenado para una persona, que hace un trabajo real que alivia una discapacidad psiquiátrica. La ley que lo protege es la Ley de Estadounidenses con Discapacidades. Al desplazarse, la prueba se revela. Las tareas entrenadas, las dos preguntas exactas que el personal puede hacer y el camino honesto para calificar.
A Service Dog That Works for the MindUn perro de servicio que trabaja para la mente
Scroll the cards on the right. The image on the left holds steady and the meaning shifts under it. This is the one distinction that decides your rights, so it is worth a slow read.Desplace las tarjetas de la derecha. La imagen de la izquierda se mantiene y el significado cambia bajo ella. Esta es la única distinción que decide sus derechos, así que vale la pena leerla con calma.
Trained to act. The dog does a job the moment a symptom starts.Entrenado para actuar. El perro hace un trabajo en cuanto empieza un síntoma.
Present to comfort. Its calm helps, but it is not trained to a task.Presente para confortar. Su calma ayuda, pero no está entrenado para una tarea.
It does work, on cue and on its ownHace un trabajo, a la señal y por su cuenta
A psychiatric service dog is individually trained to perform specific tasks tied to a psychiatric disability. It might press its body against you to slow a panic surge, or nudge you out of a freeze. The work is the whole point. That trained work is what the law protects.
Un perro de servicio psiquiátrico está entrenado de forma individual para realizar tareas específicas ligadas a una discapacidad psiquiátrica. Puede presionar su cuerpo contra usted para frenar un ataque de pánico, o sacarlo de una parálisis. El trabajo es el punto entero. Ese trabajo entrenado es lo que la ley protege.
It helps by being thereAyuda con su presencia
A Support Animal eases a person by its presence and steady company. That comfort is real and it matters. The difference is that it is not trained to perform a task. Under the ADA a Support Animal is not a service animal, so it does not carry the same public access rights.
Un animal de apoyo alivia a una persona con su presencia y su compañía constante. Ese consuelo es real e importa. La diferencia es que no está entrenado para realizar una tarea. Bajo la ADA un animal de apoyo no es un perro de servicio, así que no tiene los mismos derechos de acceso público.
Training, not affection, draws the lineEl entrenamiento, no el cariño, traza la línea
Both can be loved the same. Only one is trained to do work for a disability. That single fact, trained task or no trained task, is what moves a dog from a Support Animal into a Service Dog with rights to go where the public goes.
A ambos se les puede querer igual. Solo uno está entrenado para hacer un trabajo por una discapacidad. Ese único hecho, tarea entrenada o no, es lo que mueve a un perro de animal de apoyo a perro de servicio con derecho a ir donde va el público.
What it isQué es
A dog individually trained to do work or tasks for a person with a psychiatric disability.Un perro entrenado de forma individual para hacer un trabajo o tareas para una persona con una discapacidad psiquiátrica.
The lawLa ley
The Americans with Disabilities Act treats it as a service animal with public access rights.La Ley de Estadounidenses con Discapacidades lo trata como perro de servicio con derechos de acceso público.
No registrySin registro
No ID card, vest or registry is legally required. Training is what counts.No se exige por ley tarjeta, chaleco ni registro. El entrenamiento es lo que cuenta.
The pathEl camino
A Licensed Clinical Doctor connects the need. The dog is trained, not bought.Un Doctor Clínico Licenciado conecta la necesidad. El perro se entrena, no se compra.
Trained Tasks, Tap to See How Each One WorksTareas entrenadas, toque para ver cómo funciona cada una
A task is a trained action the dog does to help with a disability. It is not a trick and it is not just good company. Tap any card to open the proof of how the dog is trained to do it. These are common examples, not a legal list, and a dog only needs the tasks that fit one person's needs.Una tarea es una acción entrenada que el perro hace para ayudar con una discapacidad. No es un truco ni solo buena compañía. Toque cualquier tarjeta para abrir la prueba de cómo se entrena al perro. Son ejemplos comunes, no una lista legal, y un perro solo necesita las tareas que encajen con las necesidades de una persona.
Deep pressure therapyTerapia de presión profunda
The dog is trained to lay its weight across your lap or chest on cue. Steady, even pressure can calm a racing body during a panic episode. The dog learns to climb up gently, settle and stay until you release it.
El perro está entrenado para recostar su peso sobre su regazo o pecho a la señal. Una presión firme y pareja puede calmar un cuerpo acelerado durante un episodio de pánico. El perro aprende a subir con suavidad, acomodarse y quedarse hasta que usted lo libere.
Trained on cueEntrenado a la señalInterrupting harmful behaviorInterrumpir conductas dañinas
The dog is trained to notice a repeated or harmful action, like skin picking or scratching, and break it with a nudge, a paw or by pushing its head under your hand. The interruption pulls your focus and stops the loop before it builds.
El perro está entrenado para notar una acción repetida o dañina, como rascarse la piel, y romperla con un empujón, una pata o metiendo la cabeza bajo su mano. La interrupción cambia su atención y detiene el ciclo antes de que crezca.
Trained to recognize a cueEntrenado para reconocer una señalGrounding during dissociationAnclaje durante la disociación
When a person drifts away from the present, the dog is trained to make firm physical contact. It leans in, places a paw or licks a hand. That touch is an anchor back to the room, the floor and the here and now.
Cuando una persona se aleja del presente, el perro está entrenado para hacer contacto físico firme. Se apoya, pone una pata o lame una mano. Ese toque es un ancla de regreso a la sala, al suelo y al aquí y ahora.
Trained contactContacto entrenadoWaking from night terrorsDespertar de terrores nocturnos
The dog is trained to respond to the sounds and movements of a nightmare. It will nudge, lick or paw until the person wakes, then stay close while the fear settles. For some handlers the dog also turns on a light or fetches help.
El perro está entrenado para responder a los sonidos y movimientos de una pesadilla. Empuja, lame o da con la pata hasta que la persona despierta, luego se queda cerca mientras el miedo baja. Para algunos dueños el perro también enciende una luz o busca ayuda.
Trained to respondEntrenado para responderMedication remindersRecordatorios de medicación
The dog is trained to alert at a set time so a dose is not missed. It may bring a pouch, paw at you or lead you to where the medicine is kept. A reliable nudge can keep a treatment plan on track day after day.
El perro está entrenado para avisar a una hora fija para que no se salte una dosis. Puede traer una bolsa, dar con la pata o llevarlo a donde se guarda el medicamento. Un aviso confiable puede mantener un plan de tratamiento en marcha día tras día.
Trained to a routineEntrenado a una rutinaCreating space in crowdsCrear espacio entre la gente
The dog is trained to stand in front of you, behind you or at your side to hold a buffer of space in a tight crowd. For a person who panics when others press close, that trained block can make a checkout line or a waiting room possible.
El perro está entrenado para pararse delante, detrás o al lado de usted para mantener un espacio entre la gente. Para una persona que entra en pánico cuando otros se acercan, ese bloqueo entrenado puede hacer posible una fila de pago o una sala de espera.
Trained positionPosición entrenadaGuiding to an exitGuiar hacia una salida
When the room becomes too much, the dog is trained to lead its handler to a door, a car or a quiet spot already practiced together. The handler follows a steady lead instead of freezing, and the way out is found without panic.
Cuando la sala se vuelve demasiado, el perro está entrenado para llevar a su dueño a una puerta, un auto o un lugar tranquilo ya practicado juntos. El dueño sigue una guía firme en vez de paralizarse, y se encuentra la salida sin pánico.
Trained routeRuta entrenadaAlerting to rising anxietyAvisar de la ansiedad creciente
Some dogs are trained to read the early body signs of a person they know well, then signal before the feeling peaks. An early alert gives the handler time to sit down, use a coping skill or take medication. The signal is trained, the timing comes from practice.
Algunos perros están entrenados para leer las primeras señales del cuerpo de una persona que conocen bien, y avisar antes de que el sentimiento llegue al punto máximo. Un aviso temprano da tiempo de sentarse, usar una técnica o tomar medicación. La señal es entrenada, el momento viene de la práctica.
Trained signalSeñal entrenadaComfort alone is not a taskEl consuelo solo no es una tarea
This is the honest line. A dog that simply makes you feel better by being near is a wonderful companion, but under the ADA that is not a trained task. The dog must do a specific action that is taught and repeatable. We will say so plainly if your dog is not there yet.
Esta es la línea honesta. Un perro que solo lo hace sentir mejor por estar cerca es una compañía maravillosa, pero bajo la ADA eso no es una tarea entrenada. El perro debe hacer una acción específica que se enseña y se repite. Lo diremos con claridad si su perro aún no llega a eso.
Public Access Rights Under the ADADerechos de acceso público bajo la ADA
The Americans with Disabilities Act lets a trained Service Dog go with its handler into places the public can go. That covers stores, restaurants, hotels, government offices, hospitals and more. Staff must allow the dog even where a no-pets sign hangs, because a Service Dog is not a pet under the law. The dog stays under control, on a leash or harness unless that gets in the way of the work.
La Ley de Estadounidenses con Discapacidades permite que un perro de servicio entrenado entre con su dueño a lugares donde puede ir el público. Eso cubre tiendas, restaurantes, hoteles, oficinas de gobierno, hospitales y más. El personal debe permitir el perro incluso donde haya un letrero de no mascotas, porque un perro de servicio no es una mascota bajo la ley. El perro se mantiene bajo control, con correa o arnés salvo que eso estorbe el trabajo.
No registration, no certificate, no ID card and no vest is legally required for that access. A business cannot demand any of those as the price of entry. What a Service Dog must show is trained behavior. A dog that is out of control and not corrected, or that is not housebroken, can be asked to leave, and the person may stay and be served without it.
No se exige por ley registro, certificado, tarjeta ni chaleco para ese acceso. Un negocio no puede exigir nada de eso como precio de entrada. Lo que un perro de servicio debe mostrar es comportamiento entrenado. A un perro fuera de control que no se corrige, o que no está entrenado para sus necesidades, se le puede pedir que salga, y la persona puede quedarse y ser atendida sin él.
Where access does and does not reachHasta dónde llega y no llega el acceso
Access generally reachesEl acceso suele llegar a
- Stores, restaurants and cafesTiendas, restaurantes y cafeterías
- Hotels and short-term lodgingHoteles y alojamientos temporales
- Government offices and public transitOficinas de gobierno y transporte público
- Hospitals and medical waiting areasHospitales y salas de espera médicas
Access can be limitedEl acceso puede limitarse
- Sterile zones like an operating roomZonas estériles como un quirófano
- Where the dog is out of control and not correctedDonde el perro está fuera de control y no se corrige
- Where the dog is not trained for its own needsDonde el perro no está entrenado para sus necesidades
- Private homes and clubs not open to the publicCasas privadas y clubes no abiertos al público
The Primary Sources, Not Our ParaphraseLas fuentes oficiales, no nuestra paráfrasis
We do not ask you to take our word for it. Tap a card to expand the cited regulation, then follow the link to the government page itself. If we cannot point you to the source, we leave the claim out.No le pedimos que nos crea sin más. Toque una tarjeta para ver la regla citada, luego siga el enlace a la propia página del gobierno. Si no podemos mostrarle la fuente, omitimos la afirmación.
ADA.gov, Service AnimalsADA.gov, Perros de servicio
Tap to read the ruleToque para leer la reglaA service animal is a dog that is individually trained to do work or perform tasks for a person with a disability. The work or tasks must be directly related to the person's disability.
Un perro de servicio es un perro entrenado de forma individual para hacer un trabajo o tareas para una persona con una discapacidad. El trabajo o las tareas deben relacionarse directamente con la discapacidad de la persona.
This Department of Justice page is the plain-language home for the service animal rule. It confirms the two questions, that no documents are required and that a psychiatric disability counts.
Esta página del Departamento de Justicia es el hogar en lenguaje claro de la regla del perro de servicio. Confirma las dos preguntas, que no se exigen documentos y que una discapacidad psiquiátrica cuenta.
Open the ADA.gov page →Abrir la página de ADA.gov →28 CFR 36.302 (the regulation)28 CFR 36.302 (la regla)
Tap to read the ruleToque para leer la reglaGenerally, a public accommodation shall modify policies, practices or procedures to permit the use of a service animal by an individual with a disability.
Por lo general, un lugar de uso público debe modificar políticas, prácticas o procedimientos para permitir el uso de un perro de servicio por una persona con discapacidad.
This is the binding federal regulation on the eCFR. Section 36.302 is where the service animal access rule lives for businesses open to the public. It also sets the narrow grounds to ask a dog to leave.
Esta es la regla federal vinculante en el eCFR. La sección 36.302 es donde vive la regla de acceso del perro de servicio para los negocios abiertos al público. También fija las pocas razones para pedir que un perro salga.
Read 28 CFR 36.302 →Leer 28 CFR 36.302 →ADA 2010 requirements (overview)Requisitos de la ADA 2010 (resumen)
Tap to read the ruleToque para leer la reglaUnder the ADA, service animals must be harnessed, leashed or tethered, unless these devices interfere with the service animal's work or the individual's disability prevents using these devices.
Bajo la ADA, los perros de servicio deben llevar arnés, correa o atadura, salvo que esos elementos interfieran con su trabajo o que la discapacidad de la persona impida usarlos.
This official Department of Justice overview lays out the 2010 service animal requirements in one place. It is a good page to keep on your phone if a business is unsure about your rights.
Este resumen oficial del Departamento de Justicia presenta los requisitos de 2010 sobre perros de servicio en un solo lugar. Es una buena página para tener en el teléfono si un negocio duda de sus derechos.
Open the requirements page →Abrir la página de requisitos →How to Qualify and Get StartedCómo calificar y comenzar
There is no government registry to join and nothing to buy that makes a dog a Service Dog. A Service Dog is trained, not bought. As you scroll, the steps light up in the order they really happen.No hay un registro del gobierno al que unirse ni nada que comprar que convierta a un perro en perro de servicio. Un perro de servicio se entrena, no se compra. Al desplazarse, los pasos se iluminan en el orden en que de verdad ocurren.
Start with an honest screeningEmpiece con una evaluación honesta
Take the free screening. It asks simple questions about how a disability affects your daily life. There is no pressure and no promise that everyone qualifies. The point is to find out if a Service Dog truly fits your situation.
Haga la evaluación gratuita. Hace preguntas sencillas sobre cómo una discapacidad afecta su vida diaria. No hay presión ni promesa de que todos califican. El punto es saber si un perro de servicio de verdad encaja con su situación.
A Licensed Clinical Doctor reviews the needUn Doctor Clínico Licenciado revisa la necesidad
One of our Licensed Clinical Doctors looks at your situation and decides if a disability-related need for a Service Dog is present. If it is, that connection is documented. If it is not, you will be told honestly, with no fee for documentation you do not qualify for.
Uno de nuestros Doctores Clínicos Licenciados revisa su situación y decide si existe una necesidad relacionada con una discapacidad para un perro de servicio. Si la hay, esa conexión se documenta. Si no, se le dirá con honestidad, sin cobro por documentación que no le corresponde.
The dog is trained to its tasksEl perro se entrena en sus tareas
This is the work that makes a Service Dog. You can train the dog yourself or with a professional. The dog learns the specific tasks that meet your need, then practices them until they are reliable in calm places and busy ones alike.
Este es el trabajo que hace a un perro de servicio. Puede entrenarlo usted mismo o con un profesional. El perro aprende las tareas específicas que cubren su necesidad, luego las practica hasta que sean confiables tanto en lugares tranquilos como concurridos.
Document the training with Training PlusDocumente el entrenamiento con Training Plus
The Service Dog Training Plus video-evidence attestation is how the training gets recorded. You upload short clips of each trained task. A certified professional reviews the footage, scores each skill and issues an attestation that the work is real.
La atestación con prueba en video de Service Dog Training Plus es como se registra el entrenamiento. Usted sube clips cortos de cada tarea entrenada. Un profesional certificado revisa el material, califica cada habilidad y emite una atestación de que el trabajo es real.
Live and travel with your rights in handViva y viaje con sus derechos en mano
With a trained dog and your documentation in order, you carry the ADA with you. You know the two questions, you know no registry is required and you know where access does and does not reach. The confidence is the real reward.
Con un perro entrenado y su documentación en orden, usted lleva la ADA consigo. Conoce las dos preguntas, sabe que no se exige registro y sabe hasta dónde llega y no llega el acceso. La confianza es la verdadera recompensa.
Trained, not boughtEntrenado, no comprado
No website can sell you a Service Dog. The status comes from the work the dog can do, and that work comes from training and practice. Our role is the clinical side and the documentation, done honestly. The training belongs to you and your dog.
Ningún sitio web puede venderle un perro de servicio. El estatus viene del trabajo que el perro puede hacer, y ese trabajo viene del entrenamiento y la práctica. Nuestro papel es la parte clínica y la documentación, hechas con honestidad. El entrenamiento les pertenece a usted y a su perro.
Start ScreeningIniciar evaluaciónChoose Your PackageElija su paquete
Every package is prepared and signed by our Licensed Clinical Doctors. Pick the level that fits your needs. Letters are valid for 365 days from purchase.Cada paquete es preparado y firmado por nuestros Doctores Clínicos Licenciados. Elija el nivel que se ajuste a sus necesidades. Las cartas son válidas por 365 días desde la compra.
- Personalized LettersCartas personalizadas
- Service Animal Airline FormsFormularios de aerolínea para animal de servicio
- Signed by a Licensed DoctorFirmado por un Doctor Licenciado
- Personalized LettersCartas personalizadas
- Service Animal Airline FormsFormularios de aerolínea para animal de servicio
- Signed by a Licensed DoctorFirmado por un Doctor Licenciado
- Personalized LettersCartas personalizadas
- Service Animal Airline FormsFormularios de aerolínea para animal de servicio
- Signed by a Licensed DoctorFirmado por un Doctor Licenciado
- Unlimited PersonalizationPersonalización ilimitada
- Holographic ID CardTarjeta de identificación holográfica
- Medal Tag and Identifying LeashPlaca de medalla y correa identificadora
Already trained your Service Dog to perform its tasks? Service Dog Training Plus is purchased on top of any package above. You upload short video evidence of each trained task. A CSDT #6202 certified professional trainer reviews the footage, scores each skill and issues an official training attestation that does not expire.
¿Ya entrenó a su perro de servicio para realizar sus tareas? Service Dog Training Plus se compra además de cualquier paquete de arriba. Usted sube una breve prueba en video de cada tarea entrenada. Un entrenador profesional certificado CSDT #6202 revisa el material, califica cada habilidad y emite una atestación oficial de entrenamiento que no vence.
- A certified trainer reviews video of your dog’s tasks
- Un entrenador certificado revisa el video de las tareas de su perro
- Individual skill scoring and professional assessment
- Calificación de cada habilidad y evaluación profesional
- A verifiable training attestation that does not expire
- Una atestación de entrenamiento verificable que no vence
All letters are valid for 365 days from the date of purchase.Todas las cartas son válidas por 365 días desde la fecha de compra.
Support Animal Letter vs. Service Dog Letter & FormsCarta de Animal de Apoyo vs. Carta y Formularios de Perro de Servicio
TheraPetic®® offers both so every client gets the documentation that truly fits their situation. Here is a plain-English side-by-side to help you decide.TheraPetic®® ofrece ambos para que cada cliente reciba la documentación que realmente se ajusta a su situación. Aquí tiene una comparación clara para ayudarle a decidir.
Support Animal LetterCarta de Animal de Apoyo
A signed clinical letter from a Licensed Clinical Doctor confirming an emotional or mental health condition and that a companion animal is part of your care plan. It is the documentation landlords ask for under the Fair Housing Act.Una carta clínica firmada por un Doctor Clínico Licenciado que confirma una condición emocional o de salud mental y que un animal de compañía es parte de su plan de cuidado. Es la documentación que los propietarios solicitan bajo la Ley de Vivienda Justa.
- Who it is for: People whose condition is eased by the presence of an animal like anxiety, depression, PTSD, panic, grief.Para quién es: Personas cuya condición se alivia con la presencia de un animal como ansiedad, depresión, TEPT, pánico, duelo.
- Any species: Dog, cat, rabbit, bird, whatever helps you.Cualquier especie: Perro, gato, conejo, ave, lo que le ayude.
- No task training required: The animal provides comfort by being present.No requiere entrenamiento: El animal da consuelo con su presencia.
- Housing protection: Fair Housing Act, where no-pets rules and pet deposits can be waived.Protección de vivienda: Ley de Vivienda Justa, donde se pueden eximir reglas de no mascotas y depósitos.
- Not for: Public access like stores and restaurants, or airline cabin travel since the rules changed in 2021.No aplica para: Acceso público como tiendas y restaurantes, ni cabina de aerolíneas desde que las reglas cambiaron en 2021.
Best if: you need your pet in a no-pets apartment, want relief from deposits, or need housing documentation.Ideal si: necesita su mascota en un apartamento sin mascotas, quiere evitar depósitos, o necesita documentación de vivienda.
Service Dog Letter & Training FormsCarta y Formularios de Entrenamiento de Perro de Servicio
A clinical letter confirming a qualifying disability, plus the training documentation airlines and public venues expect. Our triple-reviewer model pairs a Licensed Clinical Doctor with a certified trainer (CSDT #6202) and veterinary review.Una carta clínica que confirma una discapacidad calificada, más la documentación de entrenamiento que aerolíneas y lugares públicos esperan. Nuestro modelo combina un Doctor Clínico Licenciado con un entrenador certificado (CSDT #6202) y revisión veterinaria.
- Who it is for: People whose disability substantially limits daily activities and whose dog is trained to perform specific tasks.Para quién es: Personas cuya discapacidad limita sustancialmente actividades diarias y cuyo perro está entrenado para tareas específicas.
- Dogs only: Must be trained to perform at least one disability-related task.Solo perros: Debe estar entrenado para realizar al menos una tarea relacionada con la discapacidad.
- Training support included: Task logs, handler guides, and Training Plus documentation are available.Apoyo de entrenamiento incluido: Registros de tareas, guías para el manejador y documentación Training Plus disponibles.
- Public access (ADA): Service Dogs are allowed where pets are not, like stores, restaurants, workplaces.Acceso público (ADA): Los perros de servicio son permitidos donde las mascotas no, como tiendas, restaurantes, trabajos.
- Air travel (ACAA): Protected for cabin travel with the United States DOT Service Animal Air Transportation Form.Viaje aéreo (ACAA): Protegido para cabina con el Formulario del DOT de Estados Unidos de Transporte Aéreo de Animal de Servicio.
Best if: you need your dog with you in public, on flights, or at work, and your dog is or is becoming task-trained.Ideal si: necesita su perro en público, en vuelos o en el trabajo, y está o está siendo entrenado para tareas.
| What It CoversQué Cubre | Support AnimalAnimal de Apoyo | Service DogPerro de Servicio |
|---|---|---|
| Housing (Fair Housing Act)Vivienda (Ley de Vivienda Justa) | ✓ | ✓ |
| Public access (stores, restaurants)Acceso público (tiendas, restaurantes) | ✗ | ✓ |
| Airline cabin travelCabina de aerolínea | ✗ | ✓ |
| Species allowedEspecies permitidas | AnyCualquiera | Dogs onlySolo perros |
| Task training requiredEntrenamiento de tareas | ✗ | ✓ |
| Reviewed by Licensed Clinical DoctorRevisado por Doctor Clínico Licenciado | ✓ | ✓ |
TheraPetic®® provides both. Our free 3-minute screening helps match you to the documentation that actually fits your life.TheraPetic®® proporciona ambos. Nuestra evaluación gratuita de 3 minutos le ayuda a encontrar la documentación que se ajusta a su vida.
Psychiatric Service Dog QuestionsPreguntas sobre el perro de servicio psiquiátrico
Is a psychiatric service dog the same as a Service Dog?¿Un perro de servicio psiquiátrico es lo mismo que un perro de servicio?
Yes. It is a Service Dog whose trained tasks help with a psychiatric disability rather than a physical one. Under the ADA it carries the same public access rights as any other Service Dog.
Sí. Es un perro de servicio cuyas tareas entrenadas ayudan con una discapacidad psiquiátrica en vez de una física. Bajo la ADA tiene los mismos derechos de acceso público que cualquier otro perro de servicio.
How is this different from a Support Animal?¿En qué se diferencia de un animal de apoyo?
A Support Animal helps by its presence and is not trained to a task. A Service Dog is trained to perform specific work for a disability. Only the trained dog has ADA public access rights.
Un animal de apoyo ayuda con su presencia y no está entrenado para una tarea. Un perro de servicio está entrenado para realizar un trabajo específico por una discapacidad. Solo el perro entrenado tiene derechos de acceso público bajo la ADA.
What two questions can staff ask me?¿Qué dos preguntas me puede hacer el personal?
Whether the dog is a service animal required because of a disability, and what work or task it is trained to perform. Staff cannot ask about your diagnosis, demand a demonstration or require documents.
Si el perro es un perro de servicio requerido por una discapacidad, y qué trabajo o tarea está entrenado para hacer. El personal no puede preguntar por su diagnóstico, exigir una demostración ni pedir documentos.
Do I have to register my dog or buy a vest?¿Tengo que registrar mi perro o comprar un chaleco?
No. The ADA does not require any registry, certificate, ID card or vest. None of those make a dog a Service Dog. Trained tasks for a disability are what count, and a business cannot demand papers as a condition of entry.
No. La ADA no exige ningún registro, certificado, tarjeta ni chaleco. Nada de eso convierte a un perro en perro de servicio. Lo que cuenta son las tareas entrenadas por una discapacidad, y un negocio no puede exigir papeles como condición de entrada.
Can I train the dog myself?¿Puedo entrenar al perro yo mismo?
Yes. The ADA does not require a professional trainer. You may train the dog yourself or work with a pro. What matters is that the dog reliably performs the trained tasks and behaves under control in public.
Sí. La ADA no exige un entrenador profesional. Puede entrenar al perro usted mismo o trabajar con un profesional. Lo que importa es que el perro realice de forma confiable las tareas entrenadas y se porte bajo control en público.
When can a business ask the dog to leave?¿Cuándo puede un negocio pedir que el perro salga?
Only if the dog is out of control and the handler does not correct it, or if the dog is not trained for its own needs. Even then the person can stay and be served. The dog is never removed for its breed or size alone.
Solo si el perro está fuera de control y el dueño no lo corrige, o si el perro no está entrenado para sus necesidades. Aún así la persona puede quedarse y ser atendida. El perro nunca se retira solo por su raza o tamaño.
What does the Licensed Clinical Doctor actually do?¿Qué hace en realidad el Doctor Clínico Licenciado?
A Licensed Clinical Doctor reviews your situation and connects the disability-related need for a Service Dog. That clinical link is documented honestly. The doctor does not train the dog, and no letter alone makes a dog a Service Dog without the trained tasks.
Un Doctor Clínico Licenciado revisa su situación y conecta la necesidad relacionada con la discapacidad para un perro de servicio. Ese vínculo clínico se documenta con honestidad. El doctor no entrena al perro, y ninguna carta por sí sola convierte a un perro en perro de servicio sin las tareas entrenadas.
See If a Service Dog Fits Your LifeVea si un perro de servicio encaja en su vida
Take the free screening. If a psychiatric service dog fits your situation, our Licensed Clinical Doctors prepare honest documentation, signed and ready, and the Training Plus attestation records the work your dog can do.
Haga la evaluación gratuita. Si un perro de servicio psiquiátrico encaja con su situación, nuestros Doctores Clínicos Licenciados preparan documentación honesta, firmada y lista, y la atestación de Training Plus registra el trabajo que su perro puede hacer.
Start Screening →Iniciar evaluación →Questions? We are here to help.
¿Preguntas? Estamos aquí para ayudar.
(800) 851-4390 • help@mypsd.orgEditorial ReviewRevisión editorial
Written by Ryan Gaughan, BS, CSDT and reviewed by Dr. Patrick Fisher, PhD, NCC, Clinical Director. Published June 4, 2026. Last reviewed June 4, 2026. This guide is educational and not legal advice. Content is updated when federal rules and guidance change.
Redactado por Ryan Gaughan, BS, CSDT y revisado por Dr. Patrick Fisher, PhD, NCC, Director Clínico. Publicado el 4 de junio de 2026. Última revisión el 4 de junio de 2026. Esta guía es educativa y no constituye asesoría legal. El contenido se actualiza cuando cambian las reglas y la guía federales.
Editorial Review
This page was reviewed by Dr. Patrick Fisher, PhD, NCC, Clinical Director on June 6, 2026 for accuracy, currency, and clarity. Content is updated when laws or clinical guidance change.
